【Hsiu Ju Wei】評論
(D)但是路程並不遠,若有青鳥作為使者,那該多好。也許作者是期待著有好心人吧。又怎麼能不抱有這希望?儘管這幾乎是無望的希望。詩結束了,作者的痛苦和纏綿還在繼續吧。
【沈昌翰】評論
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾至死方休
【謝孟臻】評論
無 題 李商隱相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,臘炬成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬萊此去無多路,青鳥殷勤為探看。注釋 絲:與“思”諧音,表相思。 月光寒:言夜已漸深。 蓬山:蓬萊山。傳說中的海上仙山。 青鳥:傳為西王母使者。後泛指信使。 解析就詩而論,這是一首表示兩情至死不渝的愛情詩。然而歷來頗多認為或許有人事關係上的隱托。起句兩個“難”字,點出了聚首不易,別離更難之情,感情綿邈,語言多姿,落筆非凡。頷聯以春蠶絳臘作比,十分精彩,既纏綿沉痛,又堅貞不渝。接著頸聯寫曉妝對鏡,撫鬢自傷,是自寄;良夜苦吟,月光披寒,是寄人。相勸自我珍重,善加護惜,卻又苦情密意,體貼入微,可謂千回百轉,神情燕婉。最終末聯寫希望信使頻傳佳音,意致婉曲,柳暗花明,真是終境逢生,別有洞天。春蠶兩句,千秋佳絕。