問題詳情

7. 佛教傳入中土後,漢語常有「梵文」譯音的語詞。下列哪個選項「」的語詞與梵文譯音無關?
(A) 偶涉一「蘭若」,殿宇襌舍,俱不甚弘敞。
(B) 救人一命,勝造七級「浮屠」。
(C) 賢弟須知,塔尖上「功德」,休得固辭。
(D) 壯士一疾彈指頃,六十五「剎那」。

參考答案

答案:C

統計:A:4,B:3,C:97,D:6,E:0

難度:非常簡單

用户評論

nomi】評論

(A) 偶涉一「蘭若」,殿宇襌舍,俱不甚弘敞:寺院或空淨閑靜的地方。梵語「阿蘭若」的略稱。(B) 救人一命,勝造七級「浮屠」:佛教指證悟宇宙真理,解脫一切煩惱的人。為梵語buddha的音譯。也作「浮屠」、「浮圖」、「佛馱」。(C) 賢弟須知,塔尖上「功德」,休得固辭:功業與德行。(D) 壯士一疾彈指頃,六十五「剎那」:量詞。計算時間的單位。為梵語Kṣaṇa的音譯。表示極短的時間。