問題詳情

景公走狗死,公令外共之棺,內給之祭。晏子聞之,諫。公曰:「亦細物也,特以與左右為笑耳。」晏子曰:「君過矣!夫厚藉斂不以反民,棄貨財而笑左右,傲細民之憂,而崇左右之笑,則國亦無望已。且夫孤老凍餒,而死狗有祭,鰥寡不恤,死狗有棺,行辟若此,百姓聞之,必怨吾君,諸侯聞之,必輕吾國。怨聚于百姓,而權輕于諸侯,而乃以為細物,君其圖之。」公曰:「善。」趣庖治狗,以會朝屬。(《晏子春秋》)「外共之棺」之「共」字意謂:
(A)供給
(B)共同
(C)公共
(D)共享

參考答案

答案:A
難度:簡單0.857396
統計:A(4353),B(292),C(184),D(248),E(0)

用户評論

【用戶】Chen Bear

【年級】國二上

【評論內容】春秋時代,齊國景公有只愛犬死了,景公便下令替狗訂制棺木,並舉行隆重的葬禮。大臣晏子聽了,趕緊勸他停止。齊景公說:哎!好玩嘛!晏子說:君王,您這就錯了。徵收人民錢財不用在人民身上,反而要用來取悅您周圍的人,這樣的國家還有什麼指望?況且孤苦老弱的人凍死,狗卻有祭祀;貧苦的人死了沒有人憐憫,狗卻有棺木可以厚葬。要是您這種舉動被老百姓知道了,一定會怨恨您;鄰國知道了,一定會輕視我國,君王應該仔細地考慮才是。齊景公聽了晏子的勸告,才打消葬狗的原意。

【用戶】貼貼樂 ( ̄︶ ̄)↗

【年級】大一下

【評論內容】【細民】【凍餒】【鰥寡】【不恤】【共】

【用戶】linlin鐵佐事務已上榜

【年級】大二下

【評論內容】景公走狗死,公令外共之棺,內給之祭。晏子聞之,諫。公曰:「亦細物也,特以與左右為笑耳。」景公的獵犬死了,景公命令外在的儀式要提供棺木斂葬,在狗舍內為狗設祭。晏子聽到這件事,勸諫景公。景公說:「不過是小事,只是用來給左右的人取笑為樂罷了。」晏子曰:「君過矣!夫厚藉斂不以反民,棄貨財而笑左右,傲細民之憂,而崇左右之笑,則國亦無望已。晏子說:「國君你錯了!加重稅賦徵斂不用來做對百姓有利的事,浪費財物來使左右之人發笑,看輕百姓的憂慮,而重視左右之人的嬉笑,那麼國家也沒有希望了。且夫孤老凍餒,而死狗有祭,鰥寡不恤,死狗有棺,行辟若此,百姓聞之,必怨吾君,諸侯聞之,必輕吾國。況且孤兒老人受凍挨餓,而死掉的...

【用戶】Chen Bear

【年級】國二上

【評論內容】春秋時代,齊國景公有只愛犬死了,景公便下令替狗訂制棺木,並舉行隆重的葬禮。大臣晏子聽了,趕緊勸他停止。齊景公說:哎!好玩嘛!晏子說:君王,您這就錯了。徵收人民錢財不用在人民身上,反而要用來取悅您周圍的人,這樣的國家還有什麼指望?況且孤苦老弱的人凍死,狗卻有祭祀;貧苦的人死了沒有人憐憫,.....看完整詳解

【用戶】黃琪雅

【年級】幼兒園下

【評論內容】注釋:1.走狗:跑得快的狗,指獵犬。2....

【用戶】linlin鐵佐事務已上榜

【年級】大二下

【評論內容】景公走狗死,公令外共之棺,內給之祭。晏子聞之,諫。公曰:「亦細物也,特以與左右為笑耳。」景公的獵犬死了,景公命令外在的儀式要提供棺木斂葬,在狗舍內為狗設祭。晏子聽到這件事,勸諫景公。景公說:「不過是小事,只是用來給左右的人取笑為樂罷了。」晏子曰:「君過矣!夫厚藉斂不以反民,棄貨財而笑左右,傲細民之憂,而崇左右之笑,則國亦無望已。晏子說:「國君你錯了!加重稅賦徵斂不用來做對百姓有利的事,浪費財物來使左右之人發笑,看輕百姓的憂慮,而重視左右之人的嬉笑,那麼國家也沒有希望了。且夫孤老凍餒,而死狗有祭,鰥寡不恤,死狗有棺,行辟若此,百姓聞之,必怨吾君,諸侯聞之,必輕吾國。況且孤兒老人受凍挨餓,而死掉的...

【用戶】snoopy75smb

【年級】研二下

【評論內容】共 ㄍㄨㄥ[動]供給。通「供」。《左傳.僖公三十年》:「行李之往來,共其乏困,君亦無所害。」[形]恭敬。通「恭」。《左傳.文公十八年》:「父義,母慈,兄友,弟共,子孝。」[名]姓。如黃帝時有共鼓。傲 ㄠˋ[形]1倨慢。如:「驕傲」、「傲慢」。2不屈服的。如:「傲骨」、「傲氣」。[動]輕視、不尊敬。《呂氏春秋.士容論.士容》:「傲小物而志屬於大,似無勇而未可恐。」唐.韓愈〈祭鱷魚文〉:「夫傲天子之命吏,不聽其言,不徙避之。」[名]急躁。《荀子.勸學》:「故不問而告謂之傲,問一而告二謂之囋,傲非也,囋非也。」《管子.乘馬》:「是故事者生於慮,成於務,失於傲。」崇 ㄔㄨㄥˊ[形]高峻的。如:「崇高」、「崇山峻嶺」。...