【用戶】林怡芬
【年級】高三上
【評論內容】(A)「斧正」:請人修改、評議詩文書畫時所用的客氣話。EX:「學生才疏學淺,不妥之處,敬請斧正。」(B)「垂詢」:上級對下級之詢問。EX:「歡迎來電垂詢。」意思是希望有需要的客戶打電話過來查詢相關情況。(C)「雅正」:懇求他人指正的敬詞。(D)「笑納」:請人收禮的客氣話。 納:接受。EX:這是我們公司的一點小意思,請笑納。(A)(B)(D)皆為主客對象使用錯誤。
【用戶】Cara Ku
【年級】大二下
【評論內容】「斧正」一詞原出於《莊子˙徐無鬼》。莊子這篇文章中記載了一個有趣的故事: 在古代,楚國國都郢有一個手藝極高的木匠,名石。有一次,有個鄭國人鼻尖上有一點白泥灰,就像蠅翅那樣薄,叫這個匠人用斧頭把泥灰削去。匠人拿起斧頭,把斧頭高高舉起,一下子揮過去,只聽斧帶風聲削向那人的鼻子,鼻尖的泥灰被削得乾乾淨淨,而鼻子卻一點也沒有損傷,那人站著也沒有受一點驚嚇。後來,文人學士就以此引申到修改文章,把請高明人替自己修改詩文稱為「斧正」。 「斧正」這個典故是意味深長的,它告訴人們:作為作者應該虛懷若谷,別人對自己的詩文即使大刀闊斧地刪削,只要刪得比原稿好,也應該歡迎。另一方面,作為修改別人文章者,必須認真、負責,持慎重的態度,不要隨便砍削,把人家的泥土和鼻子一起砍去。