【用戶】Heather Lee
【年級】小五下
【評論內容】題目擷取文章中的句子似乎有錯誤!題目為:10兼愛云:「必知亂之所自起,焉能攻之。」應該是這樣寫兼愛云:「必知疾之所自起,焉能攻之。」 請參考原文及翻譯《墨子》卷四 兼愛上 聖人以治天下為事者也,必知亂之所自起,焉能治之;不知亂之所自起,則不能治。譬之如醫之攻人之疾者然:必知疾之所自起,焉能攻之;不知疾 之所自起,則弗能攻。白話譯文——————————聖人是以治理天下為職業的人,必須知道混亂從哪裡產生,才能對它進行治理。如果不知道混亂從哪裡產生,就不能進行治理。這就好像醫生給人治病一樣,必須知道疾病產生的根源,才能進行醫治。如果不知道疾病產生的根源,就不能醫治。...