問題詳情

【題組】36 下列選項,何者最貼近本文主旨?
(A)闡述能夠自我反省,才能改正前愆
(B)勸人不可驕矜自滿,以免貽笑大方
(C)諷刺當時抄襲模仿者,不自覺慚愧
(D)指善於模仿與表現自我,同樣可貴

參考答案

答案:C
難度:簡單0.831317
統計:A(34),B(204),C(1237),D(13),E(0)

用户評論

【用戶】徐可

【年級】國三下

【評論內容】今文章家竊摹成風

【用戶】Cindy Wang

【年級】小一上

【評論內容】B 為何不行?

【用戶】羅堂榮

【年級】國三下

【評論內容】蟬謂之曰:「子能人言,甚善。然子所言者,未嘗言也。曷若我自鳴其意哉!」鳥俯首而慚,終身不復效人言。今文章家竊摹成風,皆鴝鵒之未慚者耳。蟬於是對八哥說:“你能學人說話,這很好。然而你所說的都不是自己的話,實際等於沒有說,哪裡比得上我叫的都是自己的意思呢?”八哥聽後,羞愧地低下頭,一生再也不跟人學舌瞭。後人用“鴝鵒效聲”這個典故諷刺那些自己毫無主見,人雲亦雲,拾人牙慧還要到處吹噓的人。

【用戶】Qiami

【年級】國三下

【評論內容】蟬謂之曰:「子能人言,甚善。然子所言者,未嘗言也。曷若我自鳴其意哉!」鳥俯首而慚,終身不復效人言。今文章家竊摹成風,皆鴝鵒之未慚者耳。蟬於是對八哥說:“你能學人說話,這很好。然而你所說的都不是自己的話,實際等於沒有說,哪裡比得上我叫的都是自己的意思呢?”八哥聽後,羞愧地低下頭,一生再也不跟人學舌瞭。後人用“鴝鵒效聲”這個典故諷刺那些自己毫無主見,人雲亦雲,拾人牙慧還要到處吹噓的人。

【用戶】Tiff

【年級】大二下

【評論內容】《叔苴子》鴝鵒之鳥,出於南方。南人羅而調其舌,久之,能效人言。但能效數聲而止,終日所唱,惟數聲也。鴝鵒鳥(即八哥)出生在南方,南方人捕捉牠並教其說話。 時間長了,牠便能模仿人說話,然而只能模仿幾句就停下了。一天到晚所能說話的內容,也只是那幾句而已。蟬鳴於庭,鳥聞而笑之。蟬謂之曰:「子能人言,甚善。然子所言者,未嘗言也。曷若我自鳴其意哉!」鳥俯首而慚,終身不復效人言。今文章家竊摹成風,皆鴝鵒之未慚者耳。蟬在院子的樹上鳴叫,鴝鵒聽了便譏笑牠。蟬對鴝鵒說:「你能模仿人說話,當然很好。然而你所說的,沒有一句是表達自己內心心意的話,反而不如我用鳴叫表達自己的心意!」鴝鵒慚愧地低下了頭,到死不再模仿人說話了。當今寫文章的人的剽竊模仿已成風尚,這些人都是些不覺得慚愧的鴝鵒!

【用戶】Qiami

【年級】國三下

【評論內容】蟬謂之曰:「子能人言,甚善。然子所言者,未嘗言也。曷若我自鳴其意哉!」鳥俯首而慚,終身不復效人言。今文章家竊摹成風,皆鴝鵒之未慚者耳。蟬於是對八哥說:“你能學人說話,這很好。然而你所說的都不是自己的話,實際等於沒有說,哪裡比得上我叫的都是自己的意思呢?”八哥聽後,羞愧地低下頭,一生再也不跟人學舌瞭。後人用“鴝鵒效聲”這個典故諷刺那些自己毫無主見,人雲亦雲,拾人牙慧還要到處吹噓的人。

【用戶】Tiff

【年級】大二下

【評論內容】《叔苴子》鴝鵒之鳥,出於南方。南人羅而調其舌,久之,能效人言。但能效數聲而止,終日所唱,惟數聲也。鴝鵒鳥(即八哥)出生在南方,南方人捕捉牠並教其說話。 時間長了,牠便能模仿人說話,然而只能模仿幾句就停下了。一天到晚所能說話的內容,也只是那幾句而已。蟬鳴於庭,鳥聞而笑之。蟬謂之曰:「子能人言,甚善。然子所言者,未嘗言也。曷若我自鳴其意哉!」鳥俯首而慚,終身不復效人言。今文章家竊摹成風,皆鴝鵒之未慚者耳。蟬在院子的樹上鳴叫,鴝鵒聽了便譏笑牠。蟬對鴝鵒說:「你能模仿人說話,當然很好。然而你所說的,沒有一句是表達自己內心心意的話,反而不如我用鳴叫表達自己的心意!」鴝鵒慚愧地低下了頭,到死不再模仿人說話了。當今寫文章的人的剽竊模仿已成風尚,這些人都是些不覺得慚愧的鴝鵒!

【用戶】徐可

【年級】高一上

【評論內容】今文章家.....看完整詳解

【用戶】Qiami

【年級】國三下

【評論內容】蟬謂之曰:「子能人言,甚善。然子所言者,未嘗言也。曷若我自鳴其意哉!」鳥俯首而慚,終身不復效人言。今文章家竊摹成風,皆鴝鵒之未慚者耳。蟬於是對八哥說:“你能學人說話,這很好。然而你所說的都不是自己的話,實際等於沒有說,哪裡比得上我叫的都是自己的意思呢?”八哥聽後,羞愧地低下頭,一生再也不跟人學舌瞭。後人用“鴝鵒效聲”這個典故諷刺那些自己毫無主見,人雲亦雲,拾人牙慧還要到處吹噓的人。

【用戶】Tiff

【年級】大二下

【評論內容】《叔苴子》鴝鵒之鳥,出於南方。南人羅而調其舌,久之,能效人言。但能效數聲而止,終日所唱,惟數聲也。鴝鵒鳥(即八哥)出生在南方,南方人捕捉牠並教其說話。 時間長了,牠便能模仿人說話,然而只能模仿幾句就停下了。一天到晚所能說話的內容,也只是那幾句而已。蟬鳴於庭,鳥聞而笑之。蟬謂之曰:「子能人言,甚善。然子所言者,未嘗言也。曷若我自鳴其意哉!」鳥俯首而慚,終身不復效人言。今文章家竊摹成風,皆鴝鵒之未慚者耳。蟬在院子的樹上鳴叫,鴝鵒聽了便譏笑牠。蟬對鴝鵒說:「你能模仿人說話,當然很好。然而你所說的,沒有一句是表達自己內心心意的話,反而不如我用鳴叫表達自己的心意!」鴝鵒慚愧地低下了頭,到死不再模仿人說話了。當今寫文章的人的剽竊模仿已成風尚,這些人都是些不覺得慚愧的鴝鵒!