【flycf】評論
嗟哉斯徒輩,其心不如禽! ----指責
【陳偲柔】評論
噫,音「一」或「一ˋ」:[歎]表示悲哀、傷痛的語氣。《論語.先進》:「顏淵死,子曰:『噫!天喪予!天喪予!』」表示驚嘆的語氣。同「咦」。如:「噫!你怎麼在這裡?」心不平所發的聲音。《論語.子張》:「子夏聞之曰:『噫!言游過矣。』」
【小欣】評論
非人哉!與人期行,相委而去。 太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘舍去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:「尊君在不?」答曰:「待君久不至,已去。」友人便怒曰:「非人哉!與人期行,相委而去。」元方曰:「君與家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。」友人慚,下車引之。元方入門不顧。陳太丘和朋友相約出遊,過了約定的時刻,朋友還是沒來,太丘不等他而先走了。友人不見陳太丘便問元方:「尊大人在家嗎?」元方回答:「等你很久不來,他已經走了。」友人生氣答道:「真不是人!和人約好一起去的,卻拋下別人先走。」元方不以為然說:「你和家父約好中午一起走到了中午卻不來,是不講信用。當著兒子的面謾罵父親,更是沒有禮貌。」友人慚愧,下車想拉陳元方的手,元方逕自入門不理他。