【馬自達】評論
雞聲茅店月,人跡板橋霜。(唐‧溫庭筠)晨起動征鐸,客行悲故鄉。雞聲茅店月,人跡板橋霜。槲葉落山路,枳花明驛墻。因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。 (唐‧溫庭筠‧《商山早行》) 白話翻譯:清晨起來,屋外已然響起了車馬的鈴聲,客居異地的遊子不免都悲傷地思念起故鄉。在喔喔的雞鳴聲中,殘月逐漸西落,旅店裡的旅客準備開始趕路,木板橋上霜氣未消,清楚地留下了行人的腳印。檞樹的葉子落滿了山路,驛牆邊枳樹的白花顯得特別明亮耀眼。我因而想起了昨夜夢中出現的故鄉景色:春天的池塘裡,雁鴨們或戲水或飛翔,多麼的自由自在。