【yamoler Teac】評論
(A)氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥聖明。譯文八月洞庭湖水暴漲幾與岸平,水天一色交相輝映迷離難辨。雲夢大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽城撼動。想要渡湖卻苦於找不到船隻,聖明時代閒居又覺愧對明君。坐看垂釣之人多麼悠閒自在,可惜只能空懷一片羨魚之情。面對浩瀚的洞庭湖,自己意欲橫渡,可是沒有船隻;生活在聖明的時世,應當貢獻出自已的力量,但沒有人推薦,也只好在家閒居,這實在有愧於這樣的好時代。言外之意希望對方予以引薦。https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/7163/prose_appreciations/701(B)岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。如今一晃四十多年過去了,再相見的場合竟是江南街頭,一個是落魄的詩人,一個是潦倒的藝人。 杜甫意外與老友相逢,心裡非常感慨。 回家後,他寫下〈江南逢李龜年〉這首詩:「岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。 正是江南好風景,落花時節又逢君。」譯文當年在岐王宅裏,常常見到你的演出,在崔九堂前,也曾多次聽到你的演唱,欣賞到你的文采。眼下正是江南暮春的落花時節,沒有想到能在這時巧遇你這位老相識(C)閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。譯文一閨中少婦未曾有過相思離別之愁,在明媚的春日,她精心妝飾,登上高樓。忽然看到路邊的楊柳春色,惆悵之情涌上心頭。她後悔當初不該讓丈夫從軍邊塞,建功封侯。(D)生年不滿百,常懷千歲憂。晝短苦夜長,何不秉燭遊。譯文一個人活在世上通常不滿百歲,心中卻老是記掛着千萬年後的憂愁,這是何苦呢?既然老是埋怨白天是如此短暫,黑夜是如此漫長,那麼何不拿着燭火,日夜不停地歡樂遊玩呢?人生應當及時行樂纔對啊!何必總要等到來年呢?整天不快樂的人,只想爲子孫積攢財富的人,就顯得格外愚蠢,不肖子孫也只會嗤笑祖先的不會享福!像王子喬那樣成仙的人,恐怕難以再等到吧!https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/47583
【蝦皮:教育學程考題彙編】評論
(A)氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,...