【馬自達】評論
吾文如萬斛泉源,不擇地皆可出,在平地滔滔汩汩(ㄍㄨˇ ㄍㄨˇ;波浪聲;比喻文思勃發。),雖一日千里無難。 及其與山石曲折,隨物賦形,而不可知也。所可知者,常行於所當行, 常止於不可不止,如是而已矣。甚他雖吾亦不能知也。
【Mac Liang】評論
【斛】ㄏㄨˊ 量詞。古代計算容量的單位。十斗為一斛,後改作五斗為一斛。
【cindytsai】評論
我的文采就像有一萬斛水的泉源一樣,(隨時)隨地都會湧出。(如果)在平地上,文思不斷如汩汩流水,即使一天流淌千里也不算難。等到它隨著山勢石型彎曲,隨著(遇到的)事物變換形式,卻不能知曉。能夠知曉的,通常是(在我的文思)應該繼續的時候繼續,(在我的文思)不能夠停止的時候停止,就是這樣罷了!別人,即使是像我一樣(有文采)卻不能像我這樣瞭解自己啊。