【臭婆】評論
(唐)駱賓王 在獄詠蟬 西陸蟬聲唱,南冠客思深。不堪玄鬢影,來對白頭吟。露重飛難進,風多響易沉。無人信高潔,誰為表予心。【註釋】: 1、西陸:指秋天。 2、南冠:楚冠,這裡是囚徒的意思。3、玄鬢:指蟬的黑色翅膀,這裡比喻自己正當盛年。【譯文】到了秋天的時候,蟬兒在樹上叫著,我是一個罪人,在這裡作客,懷念家鄉的情緒,格外深厚了。我不忍聽到蟬兒的叫聲,可是牠偏要向我這個白髮的人吟詠,因為露水很重,打濕牠的翅膀,使他不能飛動;因為風很大,牠叫的聲音難給人家聽見。蟬是一種餐風飲露的高尚清潔的秋蟲,可是沒有人知道。現在像我的遭遇,有誰來替我表白心情呢?
【Cho Yi Cho Yi】評論
l 「露重」、「風多」喻武氏專權,奸佞當道,政治氣壓凝重【譯文】 秋風蕭瑟,葉落草枯,秋蟬發出陣陣哀鳴。身陷囹圄的我浮想聯翩,思緒綿綿。受誣含冤,本來就因憂思過度而鬢生白髮,哪能忍受得了你這黑頭的小生靈再來哀吟添煩?唉!也真難怪,你也自有難言的悲哀。露水太濃沾濕了雙翅,使你難以飛進,風聲太大又埋沒了你的鳴叫之音,你如此餐風飲露,清風亮節,尚無人相信你的高潔,可見世人全沒了心肝,我又能向誰去剖白自己的清白無辜呢?【賞析】 這首詩寄托了作者蒙受冤枉時的悲憤感情,控訴了武則天等人對他殘酷迫害的罪行。詩開篇以比興手法起,由秋蟬淒鳴引發出作者因無辜遭囚於獄中的深沈愁思。三四句表達自己由...
【Nika】評論
囹圄 ㄌ|ㄥˊ ㄩˇ. 監牢、監獄。