問題詳情

三、為了讓田間作物之栽培能兼具有 Vertical resistance 及 Horizontal resistance 優點,吾人可採用何種方法(或措施)來達成?(10 分)

參考答案

答案:C
難度:適中0.512177
統計:A(111),B(215),C(694),D(167),E(0) #
個人:尚未作答書單:黃庭堅原文注釋譯文

用户評論

【用戶】王家慧

【年級】國三下

【評論內容】原題組文:蘇東坡、黃山谷、佛印三人在杭州,日日飲食徵逐,惟佛印食量之大,尚過於魯智深,酒餚輒為所先盡,坡、谷苦之。一日相與謀曰:「我們何不瞞著這老禿,樂一天呢?」乃悄蹴一舟,背佛印,備小酌以遊西湖。不料佛印神通廣大,早偵知之,瞷二人之未登舟也,先登而自匿於船板下,囑舟子勿洩焉。既而坡、谷至,泛舟容與,放乎中流。時月夕也,坡謂谷曰:「老禿不在座,使人整暇,我輩何不淺斟緩酌,行一雅令,以消永夕?」谷沉吟一晌曰:「浮萍撥開,游魚出來;得其所哉!得其所哉!」坡擊節嘆賞,旋應令曰:「浮雲撥開,明月出來;天何言哉!天何言哉!」谷方欲擊節,詎料佛印已搔著心癢,按捺不住,即在艙下,一面開口,一面昂頭,大聲喊道:「浮板撥開,佛印出來;人焉廋哉!人焉廋哉!」遂據觴奪箸,頃刻之間,盤盂四大皆空。(改寫自梁啟超飲冰室文集雜著笑林)

【用戶】龜龜

【年級】高一上

【評論內容】~精修 (二) - 有關「天何言哉」此句之由來 :一、原文 :語出《論語‧陽貨》:「子曰:『予欲無言!』子貢曰:『子如不言,則小子何述焉?』子曰:『天何言哉?四時行焉,百物生焉,天何言哉?』」二、翻譯 :孔子說:「我想不說話了!」子貢說:「如果老師不說話的話,那麼弟子們有什麼東西可以傳述呢?」孔子說:「然而天有說了什麼話嗎?四季照樣運轉,萬物照樣滋生成長,而天有說了什麼話嗎?」三、章旨 :天理法則依循運轉流行,不需要用說的方式來昭顯它。

【用戶】龜龜

【年級】高一上

【評論內容】~精修 (三) - 有關「人焉瘦哉」此句之由來 :一、原文 :子曰:「視其所以,觀其所由,察其所安。人焉瘦哉?人焉廋哉?」 二、注釋 :(一)「以」:做。(二)「由」:原因。(三)「安」:心安理得。(四)「人焉瘦哉」:焉,副詞,作「何處」解。廋音搜,隱匿。三、翻譯 :孔子說:「觀看一個人所做的事,進而觀察這個人做這件事的動機,然後詳細察看他做這件事後,是不是心安理得。利用這種方法觀察一個人的正邪,他怎麼還可能掩藏得住呢?」四、章旨 :本章孔子言明察知他人的方法。

【用戶】江宜霞

【年級】國一下

【評論內容】沒有上文阿......