【用戶】Fang tzu wu
【年級】高三下
【評論內容】她彈著箏上金粟間的絃線,伸著細膩潔白的手,常常移近安放絃線的玉房前面。她心裡要使聽箏的周郎向她回頭顧望,所以時時把箏上的絃線彈錯(使這知音的人會注意她)
【用戶】Gbf Guo
【年級】高三下
【評論內容】聽箏 唐,李端鳴箏金粟柱,素手玉房前。欲得周郎顧,時時誤拂絃。【語譯】 美人坐在華麗的房前撥弄著金粟柱間的琴絃,美妙的樂音從她那潔白細緻手指間流瀉出來。為了要讓聽曲的周郎回過頭來看她,她不時地故意將絃音撥錯。【註釋】1.箏:樂器名。形狀像瑟,古代原本十二根絃,現在改為十六根絃。2.金粟柱:柱是在箏上用來繫住弦的地方;金粟是柱上的裝飾。3.玉房:箏上安枕的地方。4.欲:想要。5.周郎:指三國時吳國的周瑜。精通音樂,聽人彈奏曲子,如果有錯誤,即使已經喝得半醉,也會轉頭去看一看演奏者。6.顧:轉頭看。