問題詳情

11 有關法院審判之用語及訴訟文書文字之敘述,下列何者錯誤?
(A)法院審判之用語,由審判長決定之
(B)訴訟文書應用我國文字
(C)訴訟文書有供參考之必要時,應附記所用之方言或外國語文
(D)訴訟當事人如為聽覺或語言障礙者,除由通譯傳譯外,並得依其選擇以文字訊問,或命以文字陳述


參考答案

答案:A
難度:簡單0.88777
統計:A(617),B(31),C(22),D(10),E(0) #
個人:尚未作答書單:審判長之職權

用户評論

貼貼樂 ( ̄︶ ̄)↗】評論

法院組織法 第98條 (通譯傳譯或選擇文字訊問)訴訟當事人、證人、鑑定人及其他有關係之人,如有不通曉國語者,由通譯傳譯之;其為聽覺或語言障礙者,除由通譯傳譯外,並得依其選擇以文字訊問,或命以文字陳述。

【站僕】摩檸Morning】評論

原本題目:11 有關法院審判之用語及訴訟文書文字之敘述,下列何者錯誤?(A)法院審判之用語,由審判長決定之(B)訴訟文書應用中國文字(C)訴訟文書有供參考之必要時,應附記所用之方言或外國語文(D)訴訟當事人如為聾啞人者,應由通譯傳譯之修改成為11 有關法院審判之用語及訴訟文書文字之敘述,下列何者錯誤?(A)法院審判之用語,由審判長決定之(B)訴訟文書應用我國文字(C)訴訟文書有供參考之必要時,應附記所用之方言或外國語文(D)訴訟當事人如為聾啞人者,應由通譯傳譯之