【顏梅妙】評論
牝雞司晨:母雞代公雞執行清晨報曉的鳴啼。比喻婦人專權。沆瀣一氣:比喻氣味相投,後多用於貶義。邯鄲.....看完整詳解
【一定會成功!】評論
請問D為甚麼不正確呢?夫妻確實分隔兩地,勞燕分飛應該可以吧?
【Cheeryuhung】評論
應該是本文王先生到大陸就業,與妻子「勞燕分飛」,兩地相思。---只是分開,但沒離婚。勞燕分飛---是有真的分離了,不是短暫的(算離婚吧!)所以本文用勞燕分飛是不合適的。
【您給翻譯翻譯甚麼是驚喜】評論
(D)勞燕分飛資料來源:https://idiom.wlps.kl.edu.tw/6547出處《樂府詩集‧東飛伯勞歌》:「東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。」釋義勞:伯勞。伯勞、燕子各飛東西。比喻夫妻、情侶別離。例句這對夫妻因志趣不合而離婚,勞燕分飛,令人惋惜。相似詞夫妻離散,各分東西,分道揚鑣