【馬自達】評論
『他人解說』「牛」飲---像牛喝水一樣..動詞前面接的是副詞來修飾「虎」食---像老虎吃肉一樣..同上(A)豕『人』立而啼。(《左傳》莊公八年)--我依字面翻..因為我也沒讀過--豬像人一樣站立然後啼叫--副詞(B)『人』其人,『火』其書。(韓愈〈原道〉)--動詞八..因為後面有受詞(C)『老』吾老,以及人之老。(《孟子.梁惠王上》)--這個是裡面最簡單的..你應該要看得懂喔--動詞..白話一點就是照顧自家老人..也要照顧其他的老人..(D)吾妻之『美』我者,『私』我也。(《戰國策.齊策一》)--這個好像是潘安還是誰說的...意思是說他老婆稱讚他..當然是因為是他老婆..對他有私心阿..--動詞..美是讚美..私應該是偏袒..
【Yi-Ting Hsiao】評論
【戰國策--鄒忌諷齊王納諫】「吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求於我也。」翻譯:妻子因為偏愛我,說我比較俊美;小妾因為怕我,說我比較俊美;客人因是有求於我,所以說我比較俊美。◎吾妻之「美」我者:以我為美、認為我長得好看,形容詞轉變成動詞。◎「私」我也:袒護、私心愛我,形容詞轉變成動詞。後面接的我,都當動詞的受詞!
【JK】評論
令僧人還俗,焚佛書名詞轉動詞