【用戶】泰瑞
【年級】高三上
【評論內容】【古文觀止】唐 柳宗元:種樹郭橐駝傳作者為了發揮他的政治主張和諷刺當時的朝政,以種樹的道理,說明為政不可擾民。節錄之原文:「居無鄉,見長人者好煩者令,若甚憐,而卒以禍。旦暮吏來而呼曰:『官命促爾耕, 勗爾植,督爾穫, 蚤繅而緒, 蚤織而縷,字而幼孩,遂而雞豚。』鳴鼓而聚之,擊木而召之。 吾小人輟飧饔以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且殆。」翻譯:我住在鄉下,看見那些做官的,很喜歡多發命令,好像很憐惜百姓,結果卻替他們帶來災禍。一天到晚,差役都會來叫喊著說:『官府的命令,教我來催促你們耕田,勉勵你們種植,督促你們收割,要你們早些繅絲,早些織布,好好地養育孩子,雞、豬都飼養繁殖好。』一會兒擊鼓集合他們,一會兒又打梆子召喚他們。我們這些小百姓,就算不吃早餐晚飯來接待公差,都還忙不過來,又怎麼能夠增加我們的生產,過自在安樂的生活呢?所以既困苦又疲憊。
【用戶】帽帽-107新北上岸
【年級】大四上
【評論內容】柳宗元 種樹郭橐駝傳吾居鄉,我住在鄉下,見長人者好煩者令,看見那些做官的,很喜歡多發命令,若甚憐,好像很憐惜百姓,而卒以禍。結果卻替他們帶來災禍。旦暮吏來而呼曰:『一天到晚,差役都會來叫喊著說:『官命促爾耕,官府的命令,教我來催促你們耕田, 勗爾植,勉勵你們種植,督爾穫,督促你們收割,蚤繅而緒,要你們早些繅絲,蚤織而縷,早些織布,字而幼孩,好好地養育孩子,遂而雞豚。』雞、豬都飼養繁殖好。』鳴鼓而聚之,一會兒擊鼓集合他們,擊木而召之。一會兒又打梆子召喚他們。 吾小人輟飧饔以勞吏者,我們這些小百姓,就算不吃早餐晚飯來接待公差,且不得暇,都還忙不過來,又何以蕃吾生而安吾性耶?又怎麼能夠增加我們的生產,過自在安樂的生活呢?故病且殆。所以既困苦又疲憊。
【用戶】泰瑞
【年級】高三上
【評論內容】【古文觀止】唐 柳宗元:種樹郭橐駝傳作者為了發揮他的政治主張和諷刺當時的朝政,以種樹的道理,說明為政不可擾民。節錄之原文:「居無鄉,見長人者好煩者令,若甚憐,而卒以禍。旦暮吏來而呼曰:『官命促爾耕, 勗爾植,督爾穫, 蚤繅而緒, 蚤織而縷,字而幼孩,遂而雞豚。』鳴鼓而聚之,擊木而召之。 吾小人輟飧饔以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且殆。」翻譯:我住在鄉下,看見那些.....看完整詳解
【用戶】帽帽-107新北上岸
【年級】大四上
【評論內容】柳宗元 種樹郭橐駝傳吾居鄉,我住在鄉下,見長人者好煩者令,看見那些做官的,很喜歡多發命令,若甚憐,好像很憐惜百姓,而卒以禍。結果卻替他們帶來災禍。旦暮吏來而呼曰:『一天到晚,差役都會來叫喊著說:『官命促爾耕,官府的命令,教我來催促你們耕田, 勗爾植,勉勵你們種植,督爾穫,督促你們收割,蚤繅而緒,要你們早些繅絲,蚤織而縷,早些織布,字而幼孩,好好地養育孩子,遂而雞豚。』雞、豬都飼養繁殖好。』鳴鼓而聚之,一會兒擊鼓集合他們,擊木而召之。一會兒又打梆子召喚他們。 吾小人輟飧饔以勞吏者,我們這些小百姓,就算不吃早餐晚飯來接待公差,且不得暇,都還忙不過來,又何以蕃吾生而安吾性耶?又怎麼能夠增加我們的生產,過自在安樂的生活呢?故病且殆。所以既困苦又疲憊。
【用戶】帽帽-107新北上岸
【年級】大四上
【評論內容】柳宗元 種樹郭橐駝傳吾居鄉,我住在鄉下,見長人者好煩者令,看見那些做官的,很喜歡多發命令,若甚憐,好像很憐惜百姓,而卒以禍。結果卻替他們帶來災禍。旦暮吏來而呼曰:『一天到晚,差役都會來叫喊著說:『官命促爾耕,官府的命令,教我來催促你們耕田, 勗爾植,勉勵你們種植,督爾穫,督促你們收割,蚤繅而緒,要你們早些繅絲,蚤織而縷,早些織布,字而幼孩,好好地養育孩子,遂而雞豚。』雞、豬都飼養繁殖好。』鳴鼓而聚之,一會兒擊鼓集合他們,擊木而召之。一會兒又打梆子召喚他們。 吾小人輟飧饔以勞吏者,我們這些小百姓,就算不吃早餐晚飯來接待公差,且不得暇,都還忙不過來,又何以蕃吾生而安吾性耶?又怎麼能夠增加我們的生產,過自在安樂的生活呢?故病且殆。所以既困苦又疲憊。