【崔蒂】評論
(A)評賞改為創作(B)唯徐幹著中論成一家之言(C)詩經改為楚辭,另後文當為「故體情之製日疏,逐文之篇愈盛」
【Vivi Li】評論
(C)昔詩人甚篇,為情而造文,辭人賦頌,為文而造情。 何以明其然?蓋風雅之興,志思蓄憤,而吟詠情性,以諷其上,此為情而造文也。諸子之徒,心非鬱陶,苟馳誇飾,鬻聲釣世,此為文而造情也。故兒情者要約而寫真,為文者淫麗而煩濫。而後之作者,採濫忽真,遠棄風雅,近師辭賦,故體情之製日疏,逐文之篇愈盛。翻譯從前《詩經》的作者寫的詩歌,是為了抒發感情而創作作品;後來的辭賦家寫作辭賦,是為了創作而故意造作感情。憑什麼知道他們是這樣的呢?因為《詩經》的產生,是由於詩人心中蓄積了憤懣不平之氣,因而吟唱出來,用以諷勸那些在上位的人,這就是為了抒發感情才創作文藝作品。後代辭賦家之流,胸中本來就沒有感情鬱結,卻隨意施...
【趙一琦】評論
我覺得"詩經"應該是對的,錯在後文,也就是最佳解的(C)詩經改為楚辭,另後文當為「故體情之製日疏,逐文之篇愈盛」應改為