【Bo-Han Wu】評論
布農語 米胡米尚(mihumisang)=祝福之意布農語 烏尼盎(Uninang)= 謝謝你布農語 馬西阿拉(Mashialai)= 順走
【朕取壹!】評論
mihumisang,布農語,是分手前互道珍重的專門用語。 「humis」,為「生命、活力」。「mi-」,為「發、開展」之意。「-ang」,為「還、尚、延續」之意。整個意思是「期待(你的)生命力保持或延續」,其延伸意為「為了能再見面,期待你的生命力繼續旺盛著。」 例如:「mihumisang a kata i na mapasahnaang mais lakuindau.」意為「未來我們不知何時會再見,所以我們必須保持生命力」;或者是說「na mapatinlavazin a kata atmihumisang」意為「我們要分手了,祝你們長命百歲」 mihumisang一詞也等於一個短句,可以單獨使用,如要分手時互道mihumisang。布農族人過去受居住環境影響,人與人的互動不頻繁,相見之後,生死未卜,隨時會喪命於惡劣的自然環境、敵人手中;所以,以「生命力繼續的旺盛著」祝福對方。 今日「mihumisang」常被濫用當作問候語,看到人就給人祝壽,讓人有莫名之感。
【Kaikai Lin】評論
咪乎咪尚 就是問候語,現今族人都這麼用啊。"被濫用"講得好奇怪。可能時代在變吧。在我的觀察中,汙泥曩 咪夫咪尚,常被連用於開頭(問候)和結尾(道別)。
【盧怡君】評論
在布農學校任教咪乎咪尚 其實最早的意思是 你還沒死啊