【呆彎彎】評論
暗其天君,亂其天官,棄其天養,逆其天政,背其天情,以喪天功,夫是之謂大凶。聖人清其天君,正其天官,備其天養,順其天政,養其天情,以全其天功。 蒙蔽天君(天然的心君),擾亂天官(天然的官能),捨棄天養(天然的給養),忤逆天政(天然的賞罰),違背天情(天然的情感),以致喪失天功(天然的功能),這就叫做「大凶」。 聖人澄澈他的天君,純正他的天官,充備他的天養,依順他的天政,養護他的天情,以保全天功。
【Jessicsa Chen】評論
清其天君,正其天官,備其天養,順其天政,養其天情,以全其天功。聖人澄澈他天生的心智,純正他的天生的感官,充備他的天然的給養,依順他自然的禍福變化,養護他的與生俱來的情緒,以保全老天給予的功用(我解釋成天生的使命)。
【TT】評論
清君被養 養時 順政 全功 正官清君被包養時,順便整容,全割功整,五官好正
【Leslie Ou】評論
(以下為不負責口訣 聯想法比較好記)聖人清其天君,(君子自清)正其天官,(作官要正)備其天養,(皮癢要"備" 台語"扒")順其天政,(政務要順)養其天情,(情婦要養)以全其天功。