問題詳情

【題組】企生之母胡氏為何焚毀羔裘?
(A)羔裘為不祥之物,焚之以袪除災厄
(B)其子企生既為桓南郡所殺,憤而焚之
(C)不贊成企生對桓南郡的態度,焚羔裘以彰顯自己的主張
(D)羔裘為桓南郡所贈之物,焚之以絕企生改投桓氏陣營之念

參考答案

答案:B
難度:適中0.528075
統計:A(13),B(395),C(104),D(165),E(0)

用户評論

【用戶】許霸

【年級】高三下

【評論內容】桓玄擊敗荊州刺史殷仲堪以後,逮捕了殷仲堪的將領和僚屬十來人,諮議參軍羅企生也在其中。桓玄一向待羅企生不錯,當他打算殺掉一些人的時候,先派人對羅企生說:如果向我認罪,我就赦免你。羅企生答道:我是殷荊州的官吏,現在殷荊州正在逃亡,生死未卜,我有何臉面向桓公謝罪。綁赴刑場以後,桓玄又派人問羅企生:還有什麼要說嗎?羅企生回答說:從前晉文王殺了嵇康,而嵇康的兒子嵇紹卻做了晉室的忠臣。因此,我請求桓公留下我一個弟弟來奉養我的老母親。桓玄就按照羅企生的要求饒恕了他的弟弟。桓玄以前曾送了一件羔皮袍子給羅企生的母親胡氏,這時胡氏在豫章,當羅企生被殺的消息傳來,胡氏當天就把那件羔皮袍子燒掉了。

【用戶】Yi Sheng Lai

【年級】高二上

【評論內容】桓南郡既破殷荊州,收殷將佐十許人,咨議羅企生亦在焉。桓素待企生厚,將有所戮,先遣人語云:「若謝我,當釋罪。」企生答曰:「為殷荊州吏,今荊州奔亡,存亡未判,我何顏謝桓公?」既出市,桓又遣人問欲何言,答曰:「昔晉文王殺嵇康,而嵇紹為晉忠臣;從公乞一弟以養老母。」桓亦如言宥之。桓先曾以一羔裘與企生母胡,胡時在豫章;企生問至,即日焚裘。(劉義慶《世說新語.德行》)

【用戶】Taickbin Chi

【年級】高二上

【評論內容】企生「問」至---「問」,指消息,也就是企生死的消息。

【用戶】許霸

【年級】高三下

【評論內容】桓玄擊敗荊州刺史殷仲堪以後,逮捕了殷仲堪的將領和僚屬十來人,諮議參軍羅企生也在其中。桓玄一向待羅企生不錯,當他打算殺掉一些人的時候,先派人對羅企生說:如果向我認罪,我就赦免你。羅企生答道:我是殷荊州的官吏,現在殷荊州正在逃亡,生死未卜,我有何臉面向桓公謝罪。綁赴刑場以後,桓玄又派人問羅企生:還有什麼要說嗎?羅企生回答說:從前晉文王殺了嵇康,而嵇康的兒子嵇紹卻做了晉室的忠臣。因此,我請求桓公留下我一個弟弟來奉養我的老母親。桓玄就按照羅企生的要求饒恕了他的弟弟。桓玄以前曾送了一件羔皮袍子給羅企生的母親胡氏,這時胡氏在豫章,當羅企生被殺的消息傳來,胡氏當天就把那件羔皮袍子燒掉了。

【用戶】Yi Sheng Lai

【年級】高二上

【評論內容】桓南郡既破殷荊州,收殷將佐十許人,咨議羅企生亦在焉。桓素待企生厚,將有所戮,先遣人語云:「若謝我,當釋罪。」企生答曰:「為殷荊州吏,今荊州奔亡,存亡未判,我何顏謝桓公?」既出市,桓又遣人問欲何言,答曰:「昔晉文王殺嵇康,而嵇紹為晉忠臣;從公乞一弟以養老母。」桓亦如言宥之。桓先曾以一羔裘與企生母胡,胡時在豫章;企生問至,即日焚裘。(劉義慶《世說新語.德行》)

【用戶】Taickbin Chi

【年級】高二上

【評論內容】企生「問」至---「問」,指消息,也就是企生死的消息。

【用戶】許霸

【年級】高三下

【評論內容】桓玄擊敗荊州刺史殷仲堪以後,逮捕了殷仲堪的將領和僚屬十來人,諮議參軍羅企生也在其中。桓玄一向待羅企生不錯,當他打算殺掉一些人的時候,先派人對羅企生說:如果向我認罪,我就赦免你。羅企生答道:我是殷荊州的官吏,現在殷荊州正在逃亡,生死未卜,我有何臉面向桓公謝罪。綁赴刑場以後,桓玄又派人問羅企生:還有什麼要說嗎?羅企生回答說:從前晉文王殺了嵇康,而嵇康的兒子嵇紹卻做了晉室的忠臣。因此,我請求桓公留下我一個弟弟來奉養我的老母親。桓玄就按照羅企生的要求饒恕了他的弟弟。桓玄以前曾送了一件羔皮袍子給羅企生的母親胡氏,這時胡氏在豫章,當羅企生被殺的消息傳來,胡氏當天就把那件羔皮袍子燒掉了。

【用戶】Yi Sheng Lai

【年級】高二上

【評論內容】桓南郡既破殷荊州,收殷將佐十許人,咨議羅企生亦在焉。桓素待企生厚,將有所戮,先遣人語云:「若謝我,當釋罪。」企生答曰:「為殷荊州吏,今荊州奔亡,存亡未判,我何顏謝桓公?」既出市,桓又遣人問欲何言,答曰:「昔晉文王殺嵇康,而嵇紹為晉忠臣;從公乞一弟以養老母。」桓亦如言宥之。桓先曾以一羔裘與企生母胡,胡時在豫章;企生問至,即日焚裘。(劉義慶《世說新語.德行》)

【用戶】Taickbin Chi

【年級】高二上

【評論內容】企生「問」至---「問」,指消息,也就是企生死的消息。