【劉真汝】評論
先翻譯:齊國的晏子將要出使荊國。荊王知道了,就對身邊的侍從說:「聽說晏子是一位賢人,今天剛來,我想要侮辱他,要怎麼做呢?」侍從回答:「等到他來的時候,我叫一個獄卒綁一個人從王上的面前走過。」於是荊王和晏子講話的時候,有一個人被綁著從荊王的面前走過,荊王說「此人是誰?」獄卒回答:「是齊國人」荊王說:「做了什麼事?」獄卒回答:「偷東西」,荊王說「齊人都是小偷嗎?」,晏子恭敬的回答:「江南有橘子,齊王叫人把他種到江北,但是橘子樹到北方不長出橘子反而長出枳,為什麼會這樣呢?是因為土地的關係。今天齊人住在齊國不會偷東西,來到荊國卻偷東西,這不是地方所影響的嗎?」荊王回答:「我想要中傷你,反而被自己中傷」(A)荊王聞「之」:代詞,指燕子要出使荊國這件事。(B)欲辱「之」:代詞,指晏子。(C)齊王使人取「之」:代詞,指江南的橘子樹。(D)來「之」荊而盜:動詞,到。東西有點多(SORRY)~請耐心看完!
【橘子】評論
要如何解
【Chen Lien Lin】評論
求詳解+1