【秋心►107初等正取又如何】評論
《隨園記》清、袁枚翻譯:建成以後感嘆說:“讓我在這裏做官,則一個月來一次;讓我居住在這裏,則每天都來。兩者不可兼得,所以辭官而要園子。”於是託病辭官,帶着弟弟袁香亭、外甥湄君搬着圖書居住在隨園裏。聽蘇軾說過:“君子不一定非要做官,也不一定非不做官。”然而我的坐不做官,和住這個園子的長久與否,是相依賴的。兩個事物能夠交換,肯定其中的一個足以勝過另一個。我竟拿官職換這個園子,這個園子的奇妙,可想而知了。
【f0623230】評論
使吾官於此,則月一至焉;使吾居於此,則日日至焉。二者不可得兼,捨官而取圜者也。遂乞病,率 弟香亭、甥湄君移書史居隨圜。聞之蘇子曰:『君子不必仕,不必不仕。』然則余之仕與不仕,與居茲 圜之久與不久,亦隨之而已。夫兩物之能相易者,其一物之足以勝之也。余竟以一官易此圜,圜之奇可 以見矣。建成以後感嘆說:“讓我在這裏做官,則一個月來一次;讓我居住在這裏,則每天都來。兩者不可兼得,所以辭官而要園子。”於是託病辭官,帶着弟弟袁香亭、外甥湄君搬着圖書居住在隨園裏。聽蘇軾說過:“君子不一定非要做官,也不一定非不做官。”然而我的坐不做官,和住這個園子的長久與否,是相依賴的。兩個事物能夠交換,肯定其中的一個足以勝過另一個。我竟拿官職換這個園子,這個園子的奇妙,可想而知了。