【李小鴨】評論
原文:項王身亦被十餘創③。顧見漢騎司馬呂馬童,曰:「若非吾故人乎④?」馬童面之⑤,指王翳曰:「此項王也。」項王乃曰:「吾聞漢購我頭千金⑥?,邑萬戶,吾為若德⑦。」乃自刎而死。③被:遭受。④故人:舊友。⑤面之:跟項王面對面。呂馬童原在後面追趕項王,項王回過頭來看見他,二人才正面相對。⑥購:懸賞徵求。⑦為若德:意思是送給你點兒好處。「德」,恩德。 翻譯:項王身上也有十幾處負傷。項王回頭看見漢軍騎司馬呂馬童,說:「你不是我的老相識嗎?」馬童這時才跟項王打了個對臉兒,於是指給王翳說:「這就是項王。」項王說:「我聽說漢王用黃金千斤,封邑萬戶懸賞徵求我的腦袋,我就把這份好處送你吧!」說完,自刎而死。 項王原本背對呂馬童,後回頭與呂馬童相望,所以不選迎面相向而選相背而面吧!
【Yi Hsuan Li】評論
相背而面???