【馬自達】評論
【原文】吾欲汝曹聞人過失,如聞父母之名,耳可得聞,口不可得言也。好議論人長短,妄是非正法,此吾所大惡也,寧死不願聞子孫有此行也。汝曹知吾惡之甚矣,所以復言者,施衿結縭,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳。龍伯高敦厚周慎,口無擇言,謙約節儉,廉公有威。吾愛之重之,願汝曹效之。杜季良豪俠好義,憂人之憂,樂人之樂,清濁無所失,父喪致客,數郡必至。吾愛之重之,不願汝曹效也。效伯高不得,猶為謹敕之士,所謂“刻鵠不成尚類鶩”者也;效季良不得,陷為天下輕薄子,所謂“畫虎不成反類狗”者也。迄今季良尚未可知,郡將下車輒切齒,州郡以為言,吾常為寒心,是以不願子孫效也。——東漢·馬援《誡兄子嚴敦書》【譯文】我想讓你們聽到...
【Lee-Sheng Cha】評論
題目交代清楚一點會更好選
【ShiuanLing Wa】評論
武王滅殷之後,未及下車,立即封黃帝之後於薊。見禮記˙樂記。後用以指官吏赴任。後漢書˙卷七十六˙循吏傳˙劉寵傳:「自明府下車以來,狗不夜吠,民不見吏。」
【林怡芬】評論
【下車】:(1)從車上下來。(2)周武王滅殷之後,未及下車,立即封黃帝之後於薊。見《禮記.樂記》。後用以指官吏赴任。《後漢書.卷七六.循吏傳.劉寵傳》:「自明府下車以來,狗不夜吠,民不見吏。」