問題詳情

Cloze B
           In recent years, several projects in Taiwan have been proposed for implementing Englishacross the curriculum, starting at the primary school level. In the past, content and languageintegrated learning (CLIL) has been utilized with a certain degree of success at the __36__ level,including graduate and post-graduate programs. Regardless, there is an ongoing debate about thisparticular approach, which places equal emphasis __37__ the language of instruction (which, inTaiwan, is most commonly English) and the subject content being taught. In fact, students, parents,and teachers __38__ are concerned whether CLIL programs are appropriate or feasible forprimary or secondary school classrooms. __39__ , despite these concerns, over the past few years,there has been an increasing emphasis on the CLIL pedagogy and bilingual or immersion instructionat the policy level, and several related projects are being implemented at both local and nationallevels. In some parts of the country, “English Only” policies are being implemented, based on theperceived value attached to increased exposure to English, particularly from native speakingteachers. However, an overemphasis on “immersive” approaches contradicts empirical findingsregarding the important role of __40__ first language use in CLIL classrooms.
【題組】36.
(A) auxiliary
(B) tertiary
(C) evidentiary
(D) continental

參考答案

答案:B
難度:困難0.391
書單:沒有書單,新增

用户評論

【用戶】不叫賭俠的陳小刀

【年級】高三下

【評論內容】at the  tertiary level, including graduate 過去,內容和語言整合學習(CLIL)在高等教育中的應用取得了一定程度的成功,包括研究生和研究生課程。tertiaryrelating to education in colleges and universities高等教育的,大學教育的近年來,台灣提出了幾個從小學開始在整個課程中實施英語的項目。 過去,內容和語言整合學習(CLIL)在高等教育中的應用取得了一定程度的成功,包括研究生和研究生課程。 不管怎樣,關於這種特殊方法的爭論仍在繼續,這種方法同樣強調教學語言(在台灣,最常見的是英語)和所教授的學科內容。 事實上,學生、家長和老師都關心 CLIL 項目是否適合中小學課堂。 然而,儘管存在這些擔憂,過去幾年,政策層面越來越重視 CLIL 教學法和雙語或沉浸式教學,並且一些相關項目正在地方和國家層面實施。 在該國的一些地區,基於增加接觸英語(尤其是母語教師)的英語接觸所帶來的感知價值,正在實施“僅限英語”政策。 然而,過分強調“沉浸式”方法與關於學生第一語言使用在 CLIL 課堂中的重要作用的實證結果相矛盾。

【用戶】不叫賭俠的陳小刀

【年級】高三下

【評論內容】at the  tertiary level, including graduate 過去,內容和語言整合學習(CLIL)在高等教育中的應用取得了一定程度的成功,包括研究生和研究生課程。tertiaryrelating to education in colleges and universities高等教育的,大學教育的近年來,台灣提出了幾個從小學開始在整個課程中實施英語的項目。 過去,內容和語言整合學習(CLIL)在高等教育中的應用取得了一定程度的成功,包括研究生和研究生課程。 不管怎樣,關於這種特殊方法的爭論仍在繼續,這種方法同樣強調教學語言(在台灣,最常見的是英語)和所教授的學科內容。 事實上,學生、家長和老師都關心 CLIL 項目是否適合中小學課堂。 然而,儘管存在這些擔憂,過去幾年,政策層面越來越重視 CLIL 教學法和雙語或沉浸式教學,並且一些相關項目正在地方和國家層面實施。 在該國的一些地區,基於增加接觸英語(尤其是母語教師)的英語接觸所帶來的感知價值,正在實施“僅限英語”政策。 然而,過分強調“沉浸式”方法與關於學生第一語言使用在 CLIL 課堂中的重要作用的實證結果相矛盾。