【林沛淯】評論
(A)君子「矜」而不爭/不「矜」名節(莊重/愛惜)(B)鋤耰棘「矜」/「矜」寡孤獨(戟、矛的柄/老而無妻) (C)嘉善而「矜」不能/願陛下「矜」愍愚誠(憐憫)(D)自「矜」自是/猶蒙「矜」育。(自我誇耀/憐憫)
【SAME】評論
君子舉止莊重,與世無爭
【mud】評論
(A)君子舉止莊重,與世無爭/不以名譽﹑節氣自重(B)用鋤柄和棘木做成的木杖/老而無妻、老而無夫、幼而無父母、老而無子女者。指稱社會上最值得憐憫的人(C)嘉獎好人,也同情能力差的人/希望陛下憐憫我的誠心(D)以專長自我誇耀/還蒙受到朝廷的憐憫養育