【越努力!越幸運!】評論
CHATGPT 給的答案(A) 雙向式雙語教育(two-way bilingual education):這種教育模式旨在促進兩個語言群體之間的相互學習和文化交流。例如,一個學校可以有一個雙語班級,其中一半學生的母語是英語,另一半學生的母語是西班牙語。這些學生在同一個教室裡學習,使用兩種語言進行交流和學習,從而彼此學習對方的語言和文化。 (B) 配對式雙語教育(paired bilingual education):在這種教育模式下,學生的母語和英語都被用於教學,但不同語言的教學是分開進行的。例如,學生可能在早上使用母語學習,下午則使用英語學習,或者每天的不同時段分配給不同的語言教學。這種方式旨在提供學生有系統地接觸和發展兩種語言能力。 (C) 沉浸式雙語教育(En.....看完整詳解
【沈爭貞】評論
(1)沉浸式英語學習(Immersion EnglishLearning)依照外語教學的沉浸比例,可俟學生程度與需求,教師可以調整英語的沉浸比例(2)學科內容與語言整合教學(Content and Language IntegratedLearning, CLIL),鼓勵教師以系統性的方式整合學科與語言,創造雙語教育的環境(3)內容導向語言教學法Content-based instruction, CBI),其強調以英文課為中心,並連結具備真實情境性資訊的學科知識內容來啟發學生學習的興趣(鄒文莉、高實玫、陳慧琴,2018)(4)英語媒介教學的模式(English medium instruction,EMI)的形式,運用全英文來教授專業的課程(黃彥文,2021)。
【JB】評論
(A)雙向模式(two-way model)雙語教育:冀求學生不論在母語或目標語兩方面,都能順利學習發展,肯定語言是一種可貴的資源,對主流族群或弱勢族群都有裨益,也有助於雙方文化的學習與保存。屬於充實性的教育模式,做法是把主流語言和弱勢語言的學生放在同一教室,所有課程統合使用二種語言,視學童語言程度而調整教學狀況,每段教學只使用一種語言,目的是使這些學生同時學會兩種語言。此種教育模式主要見諸於多語的社區,而前提是家長支持多語的存在。 (B)(C)「沉浸式」雙語教育模式(submersion model):不考慮兒童的家庭背景,全部參加全英語的課程,旨在讓外語學習者和主流學生相聚學習,即刻融入到目標語的學習環境中,漠視學生的理解和...