【Chih-Yuan Che】評論
〈A〉名詞轉變為動詞。語譯:項王又帶領士兵往東而去,到了東城。《史記.卷七.項羽本紀》〈B〉形容詞轉變為動詞。語譯:現在如果不趕快去,恐怕被曹操搶了先。《資治通鑒》〈C〉形容詞轉變為動詞。語譯:問山洞的深度,就是那些喜歡遊險的人也未能走到盡頭。〈王安石遊褒禪山記〉〈D〉名詞轉變為動詞。語譯:貧窮的囚犯只可以睡在地上,春天的濕氣一發動,很少不染上疾病的。〈方苞獄中雜記〉〈E〉名詞轉變為動詞。生、肉:用作動詞。使死人復生,白骨長肉。形容恩惠極大。「生死」相當於「使死生」即「使死者復生」。 「肉骨」相當於「使骨肉」即「使白骨生肉」,二者都是「使死者復生」的意思。語譯:我進見申叔,這個人就是所謂能使死者復生,使白骨長肉的人啊。《左傳•襄公二十二年》
【我愛阿,阿愛我】評論
舉題庫為解您對坊間國考用書 還真有信心這裡的先是曹操先到或先得(須查更多原典)的意思本是形容動詞 所以是副詞轉動詞
【貼貼樂 ( ̄︶ ̄)↗】評論
【生死肉骨】