【用戶】彭萊恩
【年級】國一下
【評論內容】蓼莪 是指父母吧!我想到詩經的一篇 原文:蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。翻譯:父母期望我是長得又高又大的莪菜,可是我不是莪菜,卻是個不成材的青蒿,可憐的父母啊?生育我是多麼的勞苦。
【用戶】Jessica Lin
【年級】小四上
【評論內容】(C)『陡』岵興嗟人不見,蓼莪載詠事堪悲 當初出題是否寫錯字,在別的考題看到寫『陟』岵,且「教育部重編國語辭典」只查得到 陟岵ㄓˋ ㄏㄨˋ,查不到 陡岵!
【用戶】彭萊恩
【年級】國一下
【評論內容】蓼莪 是指父母吧!我想到詩經的一篇 原文:蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。翻譯:父母期望我是長得又高又大的莪菜,可是我不是莪菜,卻是個不成材的青蒿,可憐的父母啊?生育我是多麼的勞苦。
【用戶】Jessica Lin
【年級】小四下
【評論內容】(C)『陡』岵興嗟人不見,蓼莪載詠事堪悲 當初出題是否寫錯字,在別的考題看到寫『陟』岵,且「教育部重編國語辭典」只查得到 陟岵ㄓˋ ㄏㄨˋ,查不到 陡岵!