【Nidodo Ni】評論
陸游-釵頭鳳紅酥手 黃縢酒 滿城春色宮牆柳 東風惡 歡情薄 一懷愁緒 幾年離索 錯錯錯春如舊 人空瘦 淚痕紅浥鮫綃透 桃花落 閒池閣 山盟雖在 錦書難託 莫莫莫 翻譯:妳宛如多年前一般的纖纖細手,捧著酒杯朝我走來,瞧這春光滿城,妳卻像生長於皇宮中的柳樹,可望而不可及。東風和煦,替人吹來了新生氣息,我卻感受不到絲毫的喜悅,是這些年的分離讓我滿懷愁緒吧……再度相遇是一場錯誤!東風年年吹,年年同…妳淚濕了衣襟,氣色不好,明顯地消瘦。這閣樓池水一瞬間安靜了下來,我與妳相望不語,直到一瓣桃花落下,才讓我回神… 是的,雖然相思欲狂,千言萬語卻不知從何說起,那些海誓山盟還是存在妳我心底,只是錦書難托。就算再怎麼樣的思念,我們也不能一如從前了,莫要傷心…也莫在懸念了。
【chuchu】評論
秦觀〈鵲橋仙〉
【AdzukiPan】評論
(C)「兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮」─北宋蘇軾〈鵲橋仙〉 →應為北宋 秦觀(這題實在很細,猜測大概是想考 蘇軾乃豪放派大家,所以不太描寫情愛,但是蘇軾的婉約詩詞可不少...)