問題詳情
請閱讀以下短文,並回答41 ~ 42題: 楊朱見梁王,言治天下如運諸掌。梁王曰:「先生有三畝之園而不能耘,而言治天下如運諸掌,何也?」對曰:「君不見牧羊者乎?百羊而群,使五尺童子荷杖隨之,欲東而東,欲西而西。使堯牽一羊,舜荷杖隨之,則不能前矣。且臣聞之:吞舟之魚,不游支流;鴻鵠高飛,不集汙池。何則?其志遠也。黃鐘大呂不可從繁奏之舞。何則?其音疏也。將治大者不治細,成大功者不成小,此之謂矣。」 ——改寫自《列子.楊朱》
【題組】41. 根據本文,關於梁王與楊朱的敘述,下列何者最恰當?
(A)梁王認為治理天下應重視禮樂之道
(B)梁王質疑楊朱是否具有治理天下的能力
(C)楊朱貶抑堯、舜,能治天下卻不能牧羊
(D)楊朱以牧羊為例,說明治天下須從小事做起
參考答案
答案:B
難度:適中0.503
書單:沒有書單,新增
用户評論
【懸賞達人】評論
【原文】楊朱見梁王,言治天下如運諸掌。梁...
【傻傻外星人(112新北普通】評論
(A)梁王僅詢問楊朱「有三畝之園而不能耘,而言治天下如運諸掌」的原因,未提及治理天下應重視禮樂之道(B)由梁王詢問楊朱「有三畝之園而不能耘,而言治天下如運諸掌,何也」可知,梁王認為楊朱連耕耘三畝園圃這樣的小事也不能做好,卻說治天下這樣的大事如運諸掌般容易,因此質疑楊朱治理天下的能力(C)楊朱僅以牧羊為例,闡釋治大者不治細的道理,並未貶抑堯、舜不能牧羊(D)楊朱以牧羊為例,是在說明治大者不治細、成大功者不成小的道理【語譯】楊朱求見梁王,說治理天下就像使它運行在自己手裡一樣容易,梁王說:「你只有三畝的園地都不能耕耘,卻說治理天下像運行之於掌上,為什麼?」楊朱回答說:「你沒有看過放羊的人嗎?放一百隻羊,讓五尺...