【蝦皮:教育學程考題彙編(教】評論
語譯:寒食節後下雨,我說:「這雨為西湖洗...
【Alice Alice】評論
寒食節後下雨,我說:「這雨為西湖洗★★★...
【csr830504】評論
語譯:寒食節後下雨,我說:「這雨為西湖洗除紅花,應該趕快去和桃花作別,別耽誤了。」中午放晴,和幾位朋友到第三橋。地上的落花已堆了一寸多厚;遊人很少,大家反而覺得痛快。忽見一個身穿白色輕細熟絹衣的人騎馬過去,衣上晃著花光,顯得異常鮮麗。於是朋友們穿白內衫的都把外衣脫去。玩得有點疲倦了,便躺在地上飲酒,仰面承受落花;花多的乾杯,少的罰唱歌,這樣地玩耍著。說明:本文描寫作者雨後偕友同遊西湖的情形,充分展現了作者的任性率真。https://liin061206.pixnet.net/blog/post/121151822-%E8%A2%81%E5%AE%8F%E9%81%93%E3%80%88%E9%9B%A8%E5%BE%8C%E9%81%8A%E5%85%AD%E6%A9%8B%E8%A8%98%E3%80%89